Carine Tripet: direction artistique, vocal
Fabrice Vernay: percussions, vibraphone
Anat Kolodny: clarinette
Pedro Martinez: contrebasse, guitare basse
Dimitar Ivanov: guitares
Igor Lièvre: guitare, vocal
Patrick Perrier: basse, contrebasse
Valentin Conus: saxophones
Jean-Valdo Galland: saxophones
Hosni Lassâad: darbuka
----------------------------
2017: CD POET(H)IC
10 nouvelles chansons multilingues
-----------------------------
2013: CD H2O
H2O, l’appellation universelle qui décrit cet élément vital :
water, îvoue, rano, d̮i, apă, su, imeq, Wässer, évoueu, kom, लः, ना , eau
Par ces langues, je vous emmène explorer les dimensions poétique, politique, écologique et philosophique de l’eau: un poète népalais évoque son pouvoir révélateur, un économiste américain met en garde contre sa privatisation, un villageois valaisan raconte la guerre que les paysans de naguère se faisaient l’été quand ils en manquaient, un écrivain turc relie les larmes et la mer, un écologiste gruérien d’adoption philosophe sur sa raréfaction ailleurs et qui sait, un jour peut-être ici... Sept autres histoires viennent compléter ce voyage aquatique, pour ouvrir le débat et sortir de l’équation “eau = problème”. Car le problème, c’est l’homme. C’est lui qui maltraite l’eau, la manipule, l’épuise et l’asservit. En pacifiste absolue, elle ne bronche pas et continue à nourrir celui qui l’étouffe.
Il était plus que temps de rendre hommage à ce martyr généreux et muet. Puisse ce voyage poétique et musical accompagner vos pensées lorsque vous boirez votre prochain verre... d’eau.
---------------------------------------
2012: CD Exil
Les identités des habitants du Valais – et de Suisse - sont multiples et trop souvent réduites à l’appartenance linguistique des régions : Haut et Bas en Valais, Romandie, Suisse Alémanique ou Italophone en Suisse. Le spectacle VIAVALLESIA : EXIL défend la multiculturalité. Histoire de migrants d’aujourd’hui et d’hier, d’ailleurs et d’ici, les chansons se déclinent en 12 langues : français et oberwalliser mundart, mais aussi tamoul, arabe, mooré (Burkina Faso), tigryna (Erythrée), espagnol, italien, albanais, rromani, kurde et patois des Marches. Un thème réunit les poèmes choisis : l’exil. Les textes sont tantôt issus du patrimoine poétique mondial, tantôt écrits pour l’occasion par des immigrés. Ils sont porteurs d’espoir, de tristesse, d’ironie, de tragédie. Jamais ils ne sont vains. Carine Tripet les a collectés et mis en musique. Le groupe a travaillé les arrangements sous la direction de Patrick Perrier.